以下文字资料是由(太原热线www.0351net.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
成 语 | 认贼作父 | 成语读音 | rèn zéi zuò fù | 成语解释 | 把仇敌当作父亲。比喻甘心投靠敌人。 | 常用程度 | 常用 | 感 *** 彩 | 贬义词 | 成语结构 | 动宾式 | 成语用法 | 作谓语、定语、状语;指甘心投靠敌人。 | 产生年代 | 近代 | 典故出处 | 清·华伟生《开国奇冤·追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……” | 成语例句 | 高阳《胡雪巖全传·平步青云》下册:“甚之加以‘~’、‘汉奸’等等恶名。” | 近 义 词 | 卖身投靠 认敌为友 | 反 义 词 | 泾渭分明 | 英文翻译 | take the foe for one’s father <take foes for parents> | 俄文翻译 | считать бандта своим отцом | 日文翻译 | 敌(てき)を味方(みかた)と见(み)なす | 其他语言 | <法>mettre sa confiance en un malfaiteur <considérer l’ennemi me parent> | 歇 后 语 | 拉着土匪叫爹 | 成语谜面 | 见了小偷叫爸爸 |